06 « 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 08

[BFH]「Karma(HardLine)」の和訳を適当に 

AYTです

バトルフィールドハードラインのメインテーマ的扱いをされている?曲の
「Karma(HardLine)」を自分なりに和訳

google翻訳→自分なりに和訳 で書いてるので、こういう意味なんだなー程度に捉えてください
大部分間違ってるはず。

I heard all I needed  私はすべてのことを知っていた 

Cannot fight the signs  戦うことが出来ないことも

I could taste the blood there  血の味も 

I can taste the lies  嘘の味も。


I can't see the sorrow  私は悲しみを見ることは出来ず

I can't find the light  希望さえ見つけることが出来なかった

See the angel of death there  それでも、死の天使を見つけることは出来た

She's slowly coming to town  彼女はゆっくりと街へ向かっている。


Just when you thought that the war was won  あなたは戦争に勝ったと思っている

Just when you thought that the race was done  あなたは戦争をしていると勘違いをしている

It's coming back 'round  それは間違いだ

It's coming back 'round  それはもう終わっている

It's coming back 'round to get you  勝利を、戦いを取り戻すためにあなたは戻ってくる。


Karma, Karma  カルマ、罪

What goes around comes back around  いつかその罪は返ってくる

So when I see you again, I'm gonna put you down  私はもう一度あなたを見つけたとき、その罪を返すつもりだ

Karma, Karma  カルマ、罪

What goes around comes back around  因果応報

So when I see you again I'm gonna put you down  私は次にあなたを見つけたとき、その罪を置いていくつもりだ


Why don't you hold your hands up?  それは本当にあなたの手なのか?

Why don't you take your stance?  あなたの立場を、なぜあなたが奪うのか?

You should have let me die here  私はあなたを殺す

You should have took your chance  あなたは、あなた自身のチャンスを無駄にした


I feel a turning tide now  ここが私のターニングポイントだ

I feel it fade to black  しかし、それが長く続かないことも分かっている

I take the sun from your stars there  私はあなたから希望を奪う

Now you can't defend  あなたがそれを守れないことを分かっていながら。


Just when you thought that the war was won  あなたが戦いに勝ったと思っているとき

Just when you thought that the race was done  あなたがまだ戦っていると思っているとき

It's coming back 'round  あなたは負けている

It's coming back 'round  あなたはもう戦っていない

It's coming back 'round to get you  全てはお前を捕まえるために。


Karma, Karma  カルマ、カルマ。

What goes around comes back around  罪を償ってもらおう

So when I see you again, I'm gonna put you down  お前を見つけたときに、お前を捕まえたときに。

Karma, Karma  罪、罪

What goes around comes back around  罪を償ってもらう

So when I see you again, I'm gonna put you down  お前を見つけたときに、お前を捕まえたときに

Karma, Karma カルマ、カルマ

What goes around comes back around  罪を償ってもらおう

So when I see you again, I'm gonna put you down  お前を見つけたときに、お前を捕まえたときに

Karma, Karma  罪、罪

What goes around comes back around  罪を償ってもらう

So when I see you again, I'm gonna put you down  お前を見つけたときに、お前を捕まえたときに




解説?

この歌には登場人物が二人出てきます
この歌を歌っている人と、この歌を歌っている人から狙われている人。
そして歌っている人は何かしらの因縁を持ち、狙われている人を殺そうとしている。そういう歌詞だと思います

そしておそらく、この歌を歌っている人は女性です

『私は悲しみも希望を見つけることは出来なかったが、死の天使を見つけることが出来た』
『そして彼女は今、街へ向かっている』

この彼女こそが歌っている人なのではないかな、と思ったわけです
暴力か、浮気か、あるいは両方か。
いずれにせよ、歌っている人は何かしらの被害を受け、復讐に燃える
「いつかブッ殺してやる」という内容の歌詞・・・だと思います。
間違ってたらゴメンナサイ。

そんな感じ。

では。

終わり
関連記事
スポンサーサイト

category: ゲーム

Posted on 2015/05/14 Thu. 15:28  edit  |  tb: 0   cm: 0  

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://gikonekonetoge.blog79.fc2.com/tb.php/761-b3aa3dd3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)